La Biblioteca Nacional celebró el Día Mundial de la Poesía con un recital
Reynaldo Display y el compositor José Peguero interpretaron el poema “Guitarra” de Nicolás Guillén, “Romance a la luna”, del poeta español Federico García Lorca, y “El follón de Yamasá”, de Juan Antonio Alix.
La Biblioteca Nacional Pedro Henríquez Ureña (BNPHU) celebró este viernes 19 de marzo, en la Sala Aida Cartagena Portalatín, un recital con motivo del Día Mundial de la Poesía.
El recital de poesía musicalizada estuvo dedicado a los bibliotecarios y que busca estimular la lectura de ese género literario.
Las palabras de bienvenida al acto estuvieron a cargo del director de la BNPHU, el escritor Rafael Peralta Romero, quien destacó que hay que celebrar el Día Mundial de la Poesía, fijado por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) el 21 de marzo de cada año.
Dijo que la poesía hace un efecto de oxigenación de la sociedad y el mundo, desde el punto de vista espiritual, por lo que consideró acertada la decisión de establecer un día en su honor.
“La poesía es una expresión profunda de la espiritualidad, que pueden expresar esos seres tan especiales que son los poetas”, manifestó Peralta Romero.
En el centro de la foto, director de BNPHU, quien definió a la poesía como la exaltación de la belleza y de la condición humana y espiritual de las personas.
En el recital Reynaldo Display y el compositor José Peguero interpretaron el poema “Guitarra” de Nicolás Guillén, “Romance a la luna”, del poeta español Federico García Lorca, y “El follón de Yamasá”, de Juan Antonio Alix.
El poeta Ramón Saba declamó “Carta a Franklin Mieses Burgos” y cantautor Fernando Arias interpretó el poema “Presagio”, de Mieses Burgos. “Mis versos”, del poeta cubano José Martí, fue interpretado por Josanny Moni Mota y Vilma García.
Tomás Castro Burdiez y José Peguero recitaron “Concierto a puertas cerradas”; mientras que Marivell Contreras y Alicia Baroni, “Una mujer está sola”, de la poetisa dominicana Aida Cartagena Portalatín.
Comments are closed here.